一、正確區分商標名稱和公司名(míng)稱(chēng)
很多人認為:公司名稱(chēng)注冊下來,商標也隨之可以申請(qǐng),其實(shí)是錯誤的。公司名稱是區域(yù)性的,商標(biāo)是全國性(xìng)的,申請前檢索的範圍是不一樣的(de),因此結果也一定不一樣(yàng),公司名稱並不一(yī)定能夠申請成為(wéi)商標名稱的。
二、取名時不要使用常見的(de)、大眾的詞匯
現(xiàn)如今,商標申請量十分大,有許多客戶喜歡使用(yòng)大眾詞匯作為商標名稱注冊,而這樣的商標名稱重合率非常(cháng)的高,從今年的申請來看,基本沒有簡(jiǎn)短的,大眾的詞匯單獨注冊成功,除非是在(zài)前麵(miàn)加字產生不一樣的含義。
在使用英文(wén)名稱注冊商標時,像SUN、BLUE、MOON之類的(de)單(dān)個詞匯很難注冊成功,英文商標的審查除(chú)了要(yào)審(shěn)查英文的近似性以外,還要同(tóng)時審查翻譯過來的中文,出現率(lǜ)很高的詞匯基本無法通過。因此,英文(wén)的申(shēn)請建議用無含義的字(zì)母組合。或者在這些單(dān)詞前(qián)麵加字母構成無含義的詞匯。
三、不要使用表示產品性能或者特點的詞匯(huì)
在注冊時也要避免使用行業內通用詞匯,避(bì)免使用表示產品特色的詞匯。比如:第9類電子通訊,很多商標喜歡帶“通”字;第25類是服裝類,則喜(xǐ)歡帶“美”、“好”、這些字眼區別性比較低,難以(yǐ)增加商標(biāo)通過率。
四、避免用虛(xū)詞(cí)
起名時,“之”、“斯”、“特”、“爾”、“乎”之類的虛詞不會增加商標的通(tōng)過率。
五、正確認識組合商標
許多客戶喜歡用(yòng)中英文組合或者加圖形的(de)組合商標(biāo),但對組合(hé)商標的認識卻(què)不足(zú),很多人常常(cháng)認為雖然英文商標近似,但加(jiā)上中文就能申請成功了。但是實際上,組合商標隻要其(qí)中一個要素構成近似,整體就構(gòu)成近似商標,比如(rú):英文近似,那加了中文也沒(méi)有區分性,整件商標會全部駁回,最好的解決方法是分開來申請,這樣使用上比較靈活,同時也降(jiàng)低了注冊的風險性。
如果你在注(zhù)冊商(shāng)標的時候,商標(biāo)被駁回了,很大一部分原因就是商標(biāo)名稱近似(sì),以上這五點就是商標取名時(shí)要注意的問題(tí),看似簡單(dān)易懂,但是實際(jì)操作還是很不好把握的,所以大家如(rú)果要注冊商標的時候主要專業的商標代理機構還是很有(yǒu)必要的。
相關文(wén)章
2022-05-08 17:25:27
2022-05-08 17:24:15
2022-05-08 17:23:03
2022-05-08 17:22:11
2022-05-08 17:21:51
01-01
147185℃
未取(qǔ)得經(jīng)營許可或未履行備案手續,擅自從事互...
01-13
28421℃
電子稅務局申(shēn)報流程如下:打開瀏覽器進入各地...
03-16
24665℃
記賬憑證(zhèng)是財會部門根據原(yuán)始憑證填製,記載(zǎi)經...
12-12
21003℃
電子發票是信息時代的產物,同普通發票一樣,采...
11-30
18832℃
按照稅法的規定,有一些商(shāng)品如涉農商品、自來...
12-02
17500℃
行政審批局“一顆印章審批”,解決“權(quán)力(lì)碎片...